Category Archives: Новини

Кутний

Дорогі друзі! Представляємо вам нове оповідання Генрі Лайона Олді російською та українською мовами (у авторському перекладі), а також аудіозапис у виконанні Олега Ладиженського. Кутний страждав. Нові господарі йому не подобалися. Ну, зовсім не подобалися. І на господарів вони не були схожі. Якби старі господарі були на місці, Кутний вважав би нових гостями. І ставився б […]

Далі

Вінок касид

Дорогі друзі! Сайт “Світ Олді” представляє вам благодійну публікацію нової збірки віршів Олега Ладиженського “Вінок касид” у перекладі українською (у авторському перекладі). Збірку склали вірші воєнних днів, написані у серпні-жовтні 2022 р., доповнені окремою збіркою касид різних часів. Є також аудіозапис у виконанні автора. Усі отримані кошти підуть на допомогу українцям, постраждалим від бойових дій в розв’язаній Росією […]

Далі

ДРУГІ РУКИ

П’єса Г. Л. Олді  “ДРУГІ РУКИ” / “SECOND HAND” / “ВТОРЫЕ РУКИ” сьогодні опублікована на авторському сайті “Світ Олді” трьома мовами: українською, російською та німецькою. Переклад українською – Сергій Федорчук, під авторською редакцією Г. Л. Олді. Переклад німецькою – Діна Поль та Фальк Штайнле. Зібрані кошти підуть на допомогу українцям, які постраждали від бойових дій […]

Далі

Я ЧЕКАТИМУ

Дорогі друзі! Сайт «Світ Олді» («OldieWorld») представляє благодійну публікацію нового оповідання Генрі Лайона Олді «Я ЧЕКАТИМУ» російською та українською мовами (в авторському перекладі), а також аудіозапис у виконанні Олега Ладиженського. Зібрані кошти підуть на допомогу українцям, які постраждали від бойових дій у розв’язаній Росією війні. Адміністрація сайту встановила на збірку декілька різних цін. Вибирайте ту, […]

Далі

“Мале коло” у польському журналі “Радар”

Польський літературний журнал/часопис “Радар”, що виходив у 2010-2014 роках, після майже дев’ятирічної перерви відновлює свою діяльність спеціальним випуском. Це тримовне (польсько-українсько-німецьке) видання, до якого були запрошені автори і авторки, перекладачі і перекладачки, стипендисти і стипендистки Віллі Деціуша, які співпрацювали з “Радаром” раніше, і чий світ повністю змінився внаслідок війни, що розв’язала Росія проти України. Також […]

Далі

Дитя Ойкумени

Дорогі друзі! Сьогодні авторський сайт “Світ Олді” розпочинає пролонговану публікацію “Дитя Ойкумени” – першої частини добре відомого вам роману-трилогії “Місту та світу”, продовження епопеї “Ойкумена” – у перекладі українською. Переклад зробила Лорина Тесленко (Філоненко), яка вже переклала роман-трилогію “Ойкумена”. Регіна ван Фрассен – подарунок долі! – народилася телепаткою. В шість років дитина вперше дізналася про насолоду від влади і гіркоту заборон. У дванадцять вона […]

Далі

Вузлик на пам’ять

Дорогі друзі! Сайт “Світ Олді” представляє вам благодійну публікацію нової збірки віршів Олега Ладиженського “Вузлик на пам’ять” у перекладі українською (у авторському перекладі). Збірку склали вірші воєнних днів, написані у серпні-жовтні 2022 р., доповнені окремою збіркою балад різного часу. Є також аудіозапис у виконанні автора. Усі отримані кошти підуть на допомогу українцям, постраждалим від бойових дій в розв’язаній […]

Далі

Вся трилогія “Ойкумена” у перекладі українською

Дорогі друзі! Роман-трилогія “Ойкумена” у перекладі українською опублікований на сайті “Світ Олді” однією позицією, тобто усі три книги разом, в один клік. У паперовому варіанті сказали би: омнібус. Запрошуємо до Ойкумени! P. S. Отака проста новина, а яка колосальна робота стоїть за нею! Які люди! Чудова перекладачка Лорина Філоненко , геній працездатності; моторний адмін Евгений […]

Далі

Кассандри

Дорогі друзі! Сайт «Світ Олді» («OldieWorld») представляє вам благодійну публікацію нового оповідання Генрі Лайона Олді «КАССАНДРИ» російською та українською мовами (в авторському перекладі), а також аудіозапис у виконанні Олега Ладиженського Зібрані кошти підуть на допомогу українцям, які постраждали від бойових дій у розв’язаній Росією війні. Адміністрація сайту встановила на збірку декілька різних цін. Вибирайте ту, […]

Далі