Category Archives: Новини

Кассандри

Дорогі друзі! Сайт «Світ Олді» («OldieWorld») представляє вам благодійну публікацію нового оповідання Генрі Лайона Олді «КАССАНДРИ» російською та українською мовами (в авторському перекладі), а також аудіозапис у виконанні Олега Ладиженського Зібрані кошти підуть на допомогу українцям, які постраждали від бойових дій у розв’язаній Росією війні. Адміністрація сайту встановила на збірку декілька різних цін. Вибирайте ту, […]

Далі

Ляльковых справ майстер

Дорогі друзі! Сьогодні авторський сайт “Світ Олді” розпочинає пролонговану публікацію “Ляльковых справ майстер” – третьої, фінальної книги добре відомого вам роману-трилогії “Ойкумена” у перекладі українською. Переклад зробила Лорина Тесленко (Філоненко), яка вже переклала “Лялькаря” і “Лялечку” (першу і другу книги). Хто він, Лючано Борготта на прізвисько Тарталья, людина з важкою долею? Юний виробник маріонеток, зрілий майстер контактної імперсонації, молодший екзекутор, раб-гребець у ходовому відсіку галери, симбіонт […]

Далі

Поповнення

Дорогі друзі! Представляємо вам нове оповідання Генрі Лайона Олді “Поповнення” російською та українською мовами (у авторському перекладі), а також аудіозапис у виконанні Олега Ладиженського. Усі отримані кошти підуть на допомогу українцям, постраждалим від бойових дій в розв’язаній Росією війні: ліки, продукти, транспортування. Адміністрація сайту встановила на збірку декілька різних цін. У усіх зараз різні фінансові […]

Далі

“РОЗПОВІДІ ОЧЕВИДЦІВ, або АРХІВ НАГЛЯДУ СІМОХ”

Дорогі друзі! Сайт «Світ Олді» представляє благодійну публікацію збірки “РОЗПОВІДІ ОЧЕВИДЦІВ, або АРХІВ НАГЛЯДУ СІМОХ”, куди увійшли твори з Ретійського циклу: “Три повісті про дива” (“Захребетник”, “Снуль вампіра Реджинальда” та “Шкарлупар”) і оповідання “Дуель”, “Прокляття” та “Турнир в Блезуа”. Переклад: Марина Слов’янова, Іван Андрусяк. Отримані кошти підуть на допомогу українцям, які постраждали від бойових дій […]

Далі

Oстрів сирен

Дорогі друзі! Сайт “Світ Олді” представляє вам благодійну публікацію нової збірки віршів Олега Ладиженського “Oстрів сирен” у перекладі українською (у авторському перекладі). Збірку склали вірші військових днів, написані у липні-серпні 2022 р., доповнені поемою “Одіссей, син Лаерта”, яка виявилася напрочуд співзвучною подіям нинішнього часу. Є також аудіозапис у виконанні автора. Усі отримані кошти підуть на допомогу українцям, постраждалим від […]

Далі

Лялечка

Сьогодні aвторський сайт “Світ Олді” представляє вам “Лялечка” – другу книгу добре відомого вам роману-трилогії “Ойкумена” у перекладі українською. Переклад зробила Лорина Тесленко (Філоненко), яка раніше переклала збірки віршів Олега Ладиженського “Я йшов по злих уламках скла…” и “Фантомний біль”. Ласкаво просимо до Ойкумени! Частина отриманих коштів піде на допомогу українцям, які постраждали від бойових дій у війні, що розв’язана Росією: […]

Далі

Ті, що йдуть за мною

Дорогі друзі! Сайт “Світ Олді” представляє благодійну публікацію нової повісті Генрі Лайона Олді “ТІ, ЩО ЙДУТЬ ЗА МНОЮ” російською та українською мовами (в авторському перекладі), а також аудіозапис у виконанні Олега Ладиженського. Усі отримані кошти підуть на допомогу українцям, постраждалим від бойових дій в розв’язаній Росією війні: ліки, продукти, та інше та їх транспортування. Медикаменти […]

Далі

Фантомний біль

Дорогі друзі! Сайт “Світ Олді” представляє вам благодійну публікацію нової збірки віршів Олега Ладиженського “Фантомний біль” у перекладі українською. Десь половину збірки переклала добре відома вам Лорина Тесленко (Філоненко), друга половина у авторському перекладі Олега Ладиженського. Є також аудіозапис у авторському виконанні. Усі отримані кошти підуть на допомогу українцям, постраждалим від бойових дій в розв’язаній Росією війні: ліки, продукти, […]

Далі

Мале коло

Дорогі друзі! Представляємо вам нове оповідання Генрі Лайона Олді “Мале коло” російською і українською мовами (у авторському перекладі), а також аудіозапис у виконанні Олега Ладиженського. Усі отримані кошти підуть на допомогу українцям, постраждалим від бойових дій в розв’язаній Росією війні: ліки, продукти, та інше та їх транспортування. Медикаменти в першу чергу. Адміністрація сайту встановила на […]

Далі

Лялькар

Дорогі друзі! Авторський сайт “Світ Олді” представляє вам “Лялькаря” – першу книгу добре відомого вам роману-трилогії “Ойкумена” у перекладі українською. Переклад зробила Лорина Тесленко (Філоненко), яка раніше переклала збірку віршів Олега Ладиженського “Я йшов по злих уламках скла…” Ласкаво просимо до Ойкумени! Частина отриманих коштів піде на допомогу українцям, які постраждали від бойових дій у війні, […]

Далі