«ГЕРОЙ МАЄ БУТИ ОДИН» у перекладі українською!

Дорогі друзі!
Сьогодні авторський сайт «Світ Олді» розпочинає пролонговану публікацію роману «ГЕРОЙ МАЄ БУТИ ОДИН» у перекладі українською. Переклад зробила Галина Панченко.
Ласкаво просимо до Еллади!
До вашої уваги пропонується пролог, а також епісодій перший з першої внутрішньої книги «Жертви». Періодичність подальшої публікації: два епісодія на тиждень, у вівторок та п’ятницю. Завершення підписки орієнтовно планується наприкінці травня 2023 р. Після цього книга буде доступна в повному обсязі.
Частина отриманих коштів традиційно піде на допомогу українцям, які постраждали від бойових дій у війні, що розв’язана Росією. Адміністрація сайту встановила на книгу кілька цін. У всіх зараз різні фінансові обставини, тому вибирайте ту, яка вам по кишені.
_____________________________
Анотація:
Міф про подвиги Геракла відомий усім змалку. Але не всі знають, що на юному Гераклі перетнулися інтереси Олімпійської Сім’ї, скинутих до Тартару титанів, а також багатьох людей – внаслідок чого майбутній герой та його брат Іфікл з дитинства стали заручниками чужих інтриг. Зловісні напади безумства, до яких схильний Великий Геракл, вівтарі Одержимих Тартаром, на яких димиться кров людських жертв – у цьому ховається смертельно небезпечна таємниця, яку земний батько Геракла – Амфітріон, онук Персея – вимушений хранити до самої смерті і навіть після неї.
_____________________________
Цитата:
– Ми прийшли, Середній. Сідай. Далі йти не обов’язково – немає вух, здатних підслухати нас тут.
Щось заворушилось у темряві, й земля здригнулася.
– Ну й місце ти вибрав, Старший…
– Вибирав не я. Вибирав ти. Ти й Молодший. Я взяв те, що лишилося. І, крім того, ти знаєш безпечніше місце? Я – ні.
– Ти маєш рацію, брате. Перейдемо до справи – мені вже не терпиться піти звідси.
– Багатьом не терпиться. Але терплять.
– Я – не багато хто, Старший. І я не люблю двозначностей. Тож скажи прямо, без натяків – чи відомий тобі останній задум Молодшого?
– А ти як думаєш?
– Ти знову маєш рацію. Іноді це дратує… Звичайно, тобі все відомо. Але ти подумав, до чого це може призвести?
– Мені частенько доводиться думати, Середній, – обставини тому сприяють…
____________________________
Ілюстрація на обкладинці Володимира Бондаря, внутрішні ілюстрації Юрія Платова та Олександра Семякіна.