«Герой має бути один» Олді вже на сайті українською!

Дорогі друзі!
На авторському сайті «Світ Олді» ЗАВЕРШЕНО публікацію роману «Герой має бути один» українською. Роман опублікований на сайті ПОВНІСТЮ! Переклад зробила Галина Панченко.
Ласкаво просимо до Еллади!
_____________________________
Цитата:
Занепокоєння ні на мить не відпускало Іолая, залізши під шкіру наче кліщ, штовхаючись у серці волохатими лапами, отруюючи хвилини сну, – й найнеприємнішим було те, що Іолай не міг знайти жодної реальної причини для хвилювання.
Усе складалося настільки вдало, що це просто не могло бути правдою.
Алкід забув про божевілля; таємниця Флегрейських полів виявилася надійно похована під могильним курганом легенд; троє із Салмонеєвого братства, які залишилися серед живих – Нелей, Авгій і Гіпокоонт – перебували зовсім поруч, на Пелопоннесі; не маючи змоги покинути свої області, вони могли тільки чекати, коли у великого Геракла дійдуть руки й до них, позбавлених явної та таємної могутності; й навіть боги, дратівливі й непередбачувані олімпійці, поводилися доброзичливо.
____________________________
Ілюстрація на обкладинці Володимира Бондаря, внутрішні ілюстрації Юрія Платова та Олександра Семякіна.