Дорогі друзі!
Сайт “Світ Олді” представляє вам двотомний роман Г. Л. Олді “Одіссей, син Лаерта” єдиною позицією, обидва томи разом, як то кажуть “в один клик”. Переклад Галини Панченко, яка до того зробила також переклади інших романів з “Ахейського циклу”: “Герой має бути один” та “Онук Персея”. Внутрішні чорно-білі ілюстрації Олександра Семякіна.
Ласкаво просимо до Еллади!
Цитата:
– Ти?!!
Єдине, що вимовив Стріловержець. Перш ніж задихнутися від гніву. Бога обійшли! обдурили! зробили за бога його роботу! Убили того, кого не зміг убити вбивця жахливого Піфона! І хто? Смертний вискочень, басилейчик із занюханого острівця, якого навіть назви ніхто не пам’ятає! Але у відповідь гніву я став срібним дзеркалом. Холодним. Нудним. Люблячим.
Відбив і відбився.
«А ти думав: тільки силою!.. Ах, Стрільцю!.. даремно ти так думав… треба просто дуже любити цей лук…»
Лучник проти лучника.
Лук проти лука. Життя проти життя.
Золота смерть – проти смерті Лернейської.
Погляди схрестилися й ми з Фебом стали єдиним цілим.