Oстрів сирен

Дорогі друзі!

Сайт “Світ Олді” представляє вам благодійну публікацію нової збірки віршів Олега Ладиженського “Oстрів сирен” у перекладі українською (у авторському перекладі). Збірку склали вірші військових днів, написані у липні-серпні 2022 р., доповнені поемою “Одіссей, син Лаерта”, яка виявилася напрочуд співзвучною подіям нинішнього часу. Є також аудіозапис у виконанні автора.

Усі отримані кошти підуть на допомогу українцям, постраждалим від бойових дій в розв’язаній Росією війні: ліки, продукти, транспортування.

Адміністрація сайту встановила на збірку декілька різних цін. У усіх зараз різні фінансові обставини, так що вибирайте ту, яка вам по кишені. Якщо ж ви хочете надати істотнішу допомогу, ви можете придбати будь-яку кількість екземплярів збірки, щоб збільшити свій благодійний вклад.

Допомагаємо один одному, виживаємо разом.

МІСТ НАД ОКЕАНОМ

Довіку стояти мені на порозі,
Не знаючи, чий то поріг,
Я — раб нескінченної долі-дороги,
Я — бранець доріг,

Одвічно боротися, битись під Троєю
За те й не за те,
Подвоїти в битвах, а може, потроїти
Скарбницю смертей,

Одвічно пускати стрілу за стрілою
Крізь купу кілець,
Одвічно величнішу скелю з малою
Валити собі на скелет,

Надгробком, плитою, могильним курганом,
Щоб мрець не повстав…
Як мрія, над сивим живим Океаном
Мій міст вироста.