Роман-трилогія “Втеча на ривок” у перекладі українською

Дорогі друзі!
Роман-трилогія «Втеча на ривок» у перекладі українською опублікований на сайті «Світ Олді» однією позицією, тобто усі три книги – “Клинки Ойкумени”, “Привиди Ойкумени” та “Ангели Ойкумени” – разом, в один клік.
У паперовому варіанті сказали б: омнібус.
Запрошуємо до Ойкумени! Це на сайті вже четверта трилогія епопеї: «Ойкумена», «Місту та світу», «Дикуни Ойкумени» та “Втеча на ривок”.
P. S. Отака проста новина, а яка колосальна робота стоїть за нею! Які люди! Чудова перекладачка Лорина Філоненко, геній працездатності; моторний адмін Евгений Ступников, янгол-охоронець «Світу Олді»; ну й ми долучилися, не без того.
Незабаром на сайті буде й п’ята трилогія “Блудний син”, чекайте! Ну й загалом кипить подальша робота з перекладами: “Маг у Законі”, “Циклоп”, “Месія очищує диск”, “Сильні”, й не тільки.
От і добре. Робота – то дуже добре.